miércoles, 16 de julio de 2014

29. SALIR DEL PAIS, COMO QUIEN SALE DE UNA RATONERA...

29. SALIR DEL PAÍS, COMO QUIEN SALE DE UNA RATONERA...


Me tomaré unos 30 minutos para abordar el tema. "Salir del país", un tema bastante común. Se diría que es la moda actual venezolana. Todos, o al menos muchos, quieren irse de Venezuela. La edades, las carreras, las metas, las ambiciones, las expectativas, las esperanzas, todas quizás diferentes. Lo cierto es que la realidad es esa. 

Intentaré abordar algunos puntos críticos del tema, en segunda persona y de forma muy directa. Si bien es cierto que salir del país en este momento puede parecer solo tener ventajas, es super importante que se haga todas las preguntas, o al menos las básicas.

Primero, ¿Para adonde me voy? Las respuestas a esta pregunta son diversas. Hay quienes prefieren irse a un país cercano (con la intención de comerse las hallacas de la abuela sin problemas en Diciembre y que no salga tan caro), para otros, la distancia no es un problema. En todo caso, yo recomiendo investigar sobre la cultura del pais elegido. Ya que al llegar a ese país Ud. DEBE integrarse. Si no lo hace, le sale Maiquetía.


"Para quienes salen a estudiar"


Sepa que ser un estudiante en el extranjero tiene muchas ventajas. Precios reducidos, ayudas y otros. Si piensa quedarse en el país, investigue sobre el mercado laboral en el área de sus estudios. Tenga en cuenta que un venezolano buscando trabajo de catador de vinos en Francia no tiene mucho futuro. Húyale a los trabajos específicos a un país, a menos que Ud. sea el mejor de todos... en todo caso, piénselo.

Otras de las recomendaciones que puedo darle es que si Ud. en Venezuela estudió ingeniería, busque un estudio que lo especialice o que lo complemente, no elija un estudio que lo aleje de su área. Recuerde que alguien que recluta a un candidato analiza también la lógica del recorrido académico. 



"Para los que se van a trabajar o que piensan hacerlo"


No se crean aquella historia de que afuera de Venezuela hay muuuuucho trabajo (reclutadores esperando en el aeropuerto para contratar extranjeros, jejeje aun recuerdo cuando me dijeron eso). Antes que nada, investigue, no pase por tonto. Hay trabajo en todos lados pero conseguirlo depende no solo de quien busca el trabajo si no de quien lo da. En los países desarrollados y en los que están en vía, hay leyes que "se cumplen". Entonces, infórmese sobre cuales son las leyes en lo que concierne al trabajo de extranjeros. Si se piensa que se puede trabajar ilegal en el exterior, pues si, es una posibilidad, sin embargo, yo recomiendo, al salir de Maiquetía o de la frontera, desactivar la opción "viveza criolla" de su cerebro. Con eso se pueden ganar algunas cosas pero si un día no funciona, se puede pagar caro. Resumen: sea legal.

Trabajar en un país que no nos pertenece no es tan fácil. OJO, no es imposible. Más de una vez me han preguntado por este blog sobre el tiempo en el que se puede conseguir un trabajo en Francia. La respuesta no es tan fácil. Depende de varios factores como el nivel de francés, del sector concerniente, de la inteligencia del desempleado, etc. Pero nunca piense que su título venezolano lo ayudará por si solo a conseguir un trabajo. En el extranjero Ud. llega de CERO, a nadie le consta lo que Ud. hizo, a menos que haya trabajando en una transnacional y que Ud. esté buscando un trabajo en la misma empresa.

La pregunta que hay que hacerse es simple, "¿Por qué contratar a alguien que no domina el idioma, ni la cultura? Cuando me refiero a la cultura no hablo del queso francés ni del excelente "Cassoulet de Canard" que se come en Toulouse. Hablo de la manera en la que se hacen las cosas en un trabajo. Desde mi experiencia, corta pero valida, todo cambia, o casi todo.



"Para los que dejan todo" (ahí incluidos los de arriba)


Haga sus planes, de la A a la Z, siempre lo digo. Depende de Ud. la victoria. Mientras mayor sea el valor de las cosas que deje o vende, mayor debe ser la logística. Si Ud. no puede planificar unas vacaciones a Tucacas, mejor quédese en su casa, tomándose las Polarcitas los fines de semana y quejándose de la inflación.

Salir del país es difícil, para mi lo fue, aunque muchos me dicen que en el momento en el que partí era fácil (sept 2012). Así que utilice su cerebro, póngalo a trabajar para Ud. y para su futuro.


Recomendaciones:

  • Sea humilde, de nada vale creerse algo que YA NO es.
  • No pelée contra CADIVI o lo que quede de eso, adaptese.
  • Nunca hable mal de los venezolanos. Ud. lo es, y no deja una buena impresion, además lo mete a Ud. en el mismo saco de aquellos que no dan el ejemplo.
  • Tenga paciencia calculada DESPUES de salir del país, pero mientras que hace sus tramites en Venezuela la paciencia no sirve mucho, DON´T STOP

martes, 5 de marzo de 2013

28. APRENDIZAJE DEL FRANCÉS: TESTIMONIO DE UN EMPÍRICO

Luego de tres meses de no haber escrito, vuelvo a mi blog intentando introducir algunas informaciones importantes sobre la experiencia que sumo a mi trayectoria, experiencia compartida seguramente por muchos. Cada quien con vivencias quizás diferentes, pero que apuntan a un mismo sitio. Aprender francés: ¿Cómo funciona? Comment ça marche?

Inicialmente, escribo este post esperando ayudar a muchos debutantes en el aprendizaje de idiomas, compartiendo experiencias que a diario acumulo y mostrando mi balance de victorias/derrotas. En mi caso, evidentemente, el francés. Idioma que estudio aproximadamente desde hace 2 años, contabilizando un año y medio de estudios en la Alianza Francesa en Venezuela, constando de 4 horas semanales, dos días de la semana. Luego, 6 meses de francés, inmerso en Francia, realizando el 4 año de un diploma universitario de francés lengua extranjera, en la Universidad de Toulouse II.

En lo que llevo de recorrido he llegado a la conclusión de que la evolución del aprendizaje depende de la cantidad de horas de exposición al idioma (tomar en cuenta la calidad de la exposición), del interés que se tenga en aprender y de un factor que yo quisiera definir como factor "habilidad". Prefiero definirlo factor "habilidad" y no factor "inteligencia" ya que puede herir a algunos y realmente no depende de la inteligencia como tal. Vale destacar que, aunque un coeficiente intelectual alto contribuye muchísimo al aprendizaje de una lengua, no se logra demasiado si no se cuenta con una habilidad particular para los idiomas.


En cuanto a la exposición al idioma, la diferencia entre aprender francés en Venezuela y aprenderlo en Francia es inmensurable. Quiero dejar por sentado que el avance de aprender un idioma en el país donde se habla no puede compararse con nada. No seguiré ahondando en ello, creo que es innecesario recalcarlo tanto. Sin embargo, en Venezuela se logra tener las bases del francés, conocer los tiempos y las conjugaciones de los verbos. En lo que a pronunciación se refiere, en Venezuela puede aprenderse la pronunciación estándar, que es una pronunciación que se asemeja al buen francés de París (hay un francés de París que es incomprensible). Se debe agregar también  que la calidad del aprendizaje base es vital, ya que el cerebro reconoce esos primeros pasos para el resto del aprendizaje. Los errores de base son súper difíciles de corregir, aunque no imposibles.

¿Qué puede hacerse sin interés?, a mi manera de ver, poco. Cada aprendiz debe tener un objetivo, de esa manera se podrá visualizar el aprendizaje de una lengua como una meta. Dependerá también del espíritu de cada individuo. Debo reconocer que inicialmente, mi objetivo era enriquecer mi cultura conociendo un nuevo idioma, luego cuando mi plan estaba tomando forma, mi interés pasó a ser vital y a ocupar mucha parte de mi tiempo. Aprender de cualquier manera... Eso quiere decir: leer periódicos (on line) y libros en francés, oír toda la música posible en francés, ver películas en francés (al principio subtituladas), etc.

Herramientas para aprendices:
http://www.francaisfacile.com/
http://www.reverso.net
http://www.le-dictionnaire.com/
http://www.lepointdufle.net/
http://www.tv5.org/
http://www.franceinter.fr/
http://www.franceculture.fr/
http://www.lemonde.fr/

Con respecto al factor "habilidad", pues solo puedo decir que es algo muy personal. Además creo que dependiendo de la nacionalidad una persona puede tener más facilidad para aprender una lengua diferente. Por ejemplo, tengo amigos escandinavos (noruegos, daneses y suecos) que poseen una facilidad para aprender lenguas debido a que desde niños están en contacto fijo con dos idiomas. Así como para los brasileños puede hacerse más fácil aprender español, ya que están rodeados de países hispanohablantes. El factor que yo llamo "habilidad" es muy importante, en mi caso creo que el gustarme el idioma que aprendo me da facilidad para trabajarlo y adquirirlo, sin olvidar también que el francés tiene, como el español, raíces latinas y muchas palabras y verbos son parecidos, hecho que facilita enormemente la comprensión.



Haciendo un resumen de mi recorrido, puedo expresar que en muchos momentos me he sentido estancado, sin avance, torpe. Sin embargo he podido entender que es un fenómeno recurrente en el aprendizaje de idiomas. Hay momentos en los que la expresión oral me parece perfecta y otros en los que no entiendo ni siquiera lo que pronuncio. Hoy en día luego de 6 meses en Francia, veo una película y la entiendo, claro, hay palabras o frases que no determino pero que no modifican el contexto de lo que entiendo. No es fácil. Lo peor es cuando hablas con un francés. Hablar con un francés da una sensación de terror. Al menos al principio esa era la sensación que yo tenía. Cuando uno comienza a hablar y la persona arruga la cara como queriendo traducir lo que uno quiere decir. Esa cara bloquea todo, luego uno se bloquea.



El tema de los acentos es un punto importante a tratar. Cualquier aprendiz de francés llega con un  francés estándar. Pero no es lo mismo aprender español en Madrid y luego vivir en Maracaibo. Lo mismo ocurre con el francés. Dependiendo de la región de Francia, los habitantes hablarán de una manera o de otra. El origen de ese fenómeno radica en el inicio de la expansión del idioma. Cuando el francés como lengua no existía en todo el territorio de lo que es hoy Francia, si no, en la región parisina, con un dialecto llamado "francien". De ahí que cada región tenga un ligero o un marcado acento. Por ejemplo, en Córcega, una isla francesa que colinda con Italia, el acento parece a un italiano que habla francés. En mi caso, Toulouse, se hablaba "langue d´oc" y el acento es parecido al de un español que habla francés, jejeje. Supuestamente eso ayuda a que la gente de aquí me entienda... 



Para introducir algunas diferencias del acento tolosano en relación con el parisino, haré una breve comparación (ojo, lo que escribiré es el sonido de la pronunciación):

Español   Francés parisino     Francés tolosano
Pan
Pan Peing
Mañana (etapa del dia)
Matan  Mateing
Nada
Rian Rieng
Examen
Examan Examen
Bien
Bian Bien

Existen miles de diferencia que podría agregar pero con esas basta. Al principio el acento tolosano me chocaba, simple y llanamente porque no entendía. Cambiaba la concepción de lo que sabia, me bloqueaba. Luego uno aprende a notar las diferencias. Ahora encuentro el acento tolosano agradable aunque no me nace la pronunciación.

Para finalizar, sigo sumando experiencias y nunca me arrepentiré de esta hermosa aventura que ha enriquecido mi espíritu y me ha dado potencia al pensamiento. Conocer idiomas es una de las formas de conocer una cultura... Los invito, a todos a conocer culturas y sobretodo a aceptarlas y respetarlas.

P.D.: cuanto quisiera que los venezolanos supiésemos hablar los dialectos de nuestras tribus (de lo que queda de ellas). En Europa, los países están buscando sus orígenes. ¿Por qué no se dan estudios de nuestros dialectos indígenas en nuestras universidades?






miércoles, 21 de noviembre de 2012

27 ¿OFICINA FRANCESA DE INMIGRACIÓN E INTEGRACIÓN?

¿OFICINA FRANCESA DE INMIGRACIÓN E INTEGRACIÓN?

Efectivamente, en Francia existe un departamento administrativo llamado OFII. Su traducción directa es "Oficina Francesa de Inmigración e Integración". Pero bien vale preguntarse, ¿A quién integran y cómo lo hacen? ¿Logran los franceses integrar a sus huéspedes? Estas y otras preguntas pueden surgir en la estadía en Francia.



Quería iniciar este post dando un poco de información general acerca de este "hermoso" organismo, que como otros organismos franceses, nos dará un ejemplo valido de como se mueven las cosas por estas tierras que poco a poco se están haciendo más frías.

Creada en 2009, la OFII estuvo precedida por la ONI (Oficina Nacional de Inmigración) y otras como la OMI y la ANAEM. Lo cierto es que el país del hexágono, como también es llamada Francia, esta oficina es la encargada de los asuntos relacionados con los extranjeros. Desde la época del General Charles De Gaulle los franceses han tenido interés por controlar su flujo migratorio que a través de la historia ha tenido un significado importante. Sin embargo, a pesar de su importancia, en este momento la inmigración en Francia es un tema delicado, transformándose en punta de lanza de muchos políticos de derecha como Marine Le Pen

Entrando en materia, la OFII tiene un interés vital para los que vienen a Francia con una Visa de Estudiante conseguida en el país de origen. Aparte de tener esta visa, es obligatorio después del arribo al destino, oficializar la entrada al país en la oficina mencionada con la finalidad de obtener un título de Séjour. Vale destacar que en lo personal, no tenía idea de cómo sería ese procedimiento, yo estaba encandilado aún por mis tramites CADIVI.

Recién llegado, oliendo aún a gasolina venezolana, me tracé como objetivo tener mi primera experiencia con la burocracia francesa. Claro, ya teniendo un Máster II en esa rama de la ciencia, me parecía que nada podría superar a mi bello país. Dos días luego de llegar a Toulouse, estaba presente en la OFII, como latino que no desea que lo metan en el saco malo, cumpliendo de manera inmediata con mis deberes...jejeje (Pienso que algunos extranjeros, sólo algunos, nos portamos mejor fuera de casa).

De hecho, existía una línea amarilla y un escritorio, como distancia entre "esa señora" y yo. Personaje que marcó para toda mi vida la visualización que tengo de la mayor parte de los funcionarios públicos en Francia. No fue la primera vez que la vi que me marcó, fue la segunda, pero desde el inicio me dejo un mal sabor de boca. En ese momento, únicamente entregué un formulario que me fue dado en Caracas (Embajada de Francia), con el que posteriormente me abrirían un archivo dentro del sistema migratorio francés... Su mirada demostraba mal humor. 



No dan mucha información la primera que se va a la OFII, además que Doña Simpatía tampoco ayudaba mucho. De ahí me fui en el mismo limbo que llegue, sólo con la noticia de que llegaría un correo físico a la residencia que había registrado en la planilla. En el correo estaría la fecha en la que debería presentarme nuevamente en mi lugar de "integración" para una consulta médica. 

Después de una larga espera, a casi un mes y medio de mi visita inicial, hicieron contacto conmigo, sin embargo no fue del todo exitoso. Por medio de un mensaje de voz, supe que llamaban porque tenían algunas confusiones con mis documentos. Realmente, con los de mi esposa. Fue ahí cuando cometí uno de los errores más lamentables de mi vida... (Ir a la OFII sin alguien que hablara perfectamente francés).

Mi segundo encuentro con Doña Simpatía tuvo efecto. Nos separaba ahora sólo el escritorio. Me hizo una pregunta a la velocidad de la luz, y sólo pude extraer "consulta médica". Ah, yo me dije, "consulta médica", claro, a eso es lo que yo vengo, a preguntar cuales son las confusiones que tiene esta gente para enviarme la fecha de consulta médica. Y le dije a la doñita "si". Ella tomó su teléfono e hizo un par de llamadas. Luego, me miró con cara de insulto, me dijo un par de palabras pero menos entendí (quizás si me insultó). Luego me dijo que yo hablaba bien, que por qué le mentía... Tremendo rollo se armó la simpática... Al final de todo el lío, deduje que ella me preguntaba si yo había realizado ya la consulta médica. Me trató como se le trata a un trapo... jejeje, ahora puedo reírme pero en ese momento me provocó realmente agredirla. A las cosas que se pude llegar. jejeje

Ahora, respondiendo a las preguntas del primer párrafo. La integración a Francia no se decreta. Yo me integro sólo, no hace falta que nadie me ayude a integrarme porque hace parte de mi cultura como venezolano. Yo respeto al prójimo, respeto el sistema, respeto la infraestructura y respeto la esencia del país. No porque haya alguien que esté detrás de mí, ni porque me den folleticos (cosa que tampoco hacen) contaminantes para enseñarme a desenvolverme en una sociedad. ¿Cómo van a crear una oficina para la integración de los inmigrantes si existen muchos franceses que ni siquiera están en vías de integración? Si, franceses nacidos y criados aquí. Yo me integro porque quiero, porque me dieron educación en mi casa, porque me gusta vivir aquí, porque estoy tranquilo en las calles y porque puedo lograr cosas importantes, si no, me regresaría a mi país. ¿Cómo se integra, si eso es lo que se quiere, a un extranjero con esos tratos? ¿Haciéndolo sentir como un error de la humanidad?... Bueno, ya bajo un poco mi nivel de ira...jejeje. Encontré otro uso para mi blog, aunque imagino que muchos reirán con mi vivencia. Eso está bien, incluso uno debe aprender a reírse de uno mismo.



Como siempre, no se puede meter a todo el mundo dentro de un saco. Los prejuicios son dañinos, eliminan las particularidades de las personas. No puedo decir que todos los funcionarios públicos en Francia son así, ni mucho menos que todos los franceses son así. Es cuestión de algo que no quiero llamar suerte. Ya que Neruda lo dejo muy claro, pero puede que un día te tropieces con uno de estos personajes y otros días no. Es así, es la vida... y así es la vida.

Dos semanas más tarde, el bendito correo llegó.

Como complemento de este post y siendo acorde con la finalidad inicial de este blog, daré una luz sobre como marcha eso (OFII), en una breve enumeración.

1. Contacto 1, entrega de la planilla (En la OFII) que dan en la Embajada de Francia en Venezuela.
2. Recepción del correo físico (estamos tan acostumbrados a decir correo para el que es electrónico, que ahora hace falta especificar), ahí vendrá una carta en la que se fija la fecha y hora de la consulta médica.
3. Comprar el timbre fiscal indicado en la carta, 58 euros que arruinarán el mercado, se puede comprar On line.
4. Llevar una fotografía, el timbre fiscal y una factura del lugar de residencia. Ah, no se puede olvidar el PASAPORTE.
5. El día de la consulta, hacen una radiografía y después un medico te pregunta si fumas y si estás bien, al menos en mi caso.
6. Listo... Tienes Título de Estancia (Título de Séjour)

Espero sirva de algo...

P.S.: Creo que es el post que más me ha gustado. Estoy seguro que es por la desahogada... 

viernes, 16 de noviembre de 2012

26. ESTUDIANTE EXTRANJERO: DOS PALABRAS, MIL SIGNIFICADOS

ESTUDIANTE EXTRANJERO: DOS PALABRAS, MIL SIGNIFICADOS


Bienvenido a la realidad. Después de haber pasado por la locura de legalizar los documentos en el país de origen, un estudiante extranjero vivirá a la llegada a su destino, una etapa de vital importancia. Atrás quedan muchas de las experiencia obtenidas, atrás quedan muchas costumbres. El futuro de un estudiante extranjero es en si, él mismo.

Después de haber pasado algún tiempo sin escribir en esta bitácora,  hoy inicio el relato de lo que para mí representa, en este corto tiempo de estadía en Francia, ser un estudiante extranjero. Intentando además, concentrar las ideas y no extenderme en lineas innecesarias.

Ser estudiante extranjero no es en sí, una condición universal. Imagino que un estudiante foráneo en Chile tendrá otras dificultades que afrontar y otra manera de solventar los problemas. Por lo que quizás es importante puntualizar mi post a Europa, o bien, a la condición no menos importante de irse a un país con idioma diferente. Sin embargo, no quiere decir que las sensaciones no sean similares, dejar su casa es siempre fuerte.



Llegar al destino

Pese a cualquier prejuicio social, un estudiante extranjero debe predefinir su destino, apuntar hacia adelante y no detener su marcha. La vida esta llena de personas que sueñan, pero pocas logran sus metas. En Francia existen trabas para muchas cosas, solo hay que tener paciencia e ir poco a poco conociendo como funcionan los franceses.

El primer día, todo es alegría. No quiere decir que todo se acabe ahí. Pero ese día, uno se da cuenta de que luego de haber tomado una gran decisión, las cosas comienzan a marcar diferencia. Es una decisión que vira el rumbo de cualquier vida, es un cambio macro. Es algo que en el futuro dejará una huella imborrable.

Únicamente tengo dos meses y un poco más en Francia y aunque parezca poco, son muchas las cosas a las que he debido acostumbrarme. Cuando uno entra a un sistema en el que los códigos son diferentes a los acostumbrados el cuerpo reacciona de diversas maneras. La más usual es la depresión, sin embargo esta no se producirá, a mí parecer, de inmediato. En el inicio uno está ansioso por conocer todo, por intentar entender todo. Pero debemos darnos cuenta que no se puede internalizar toda una cultura en tan corto tiempo. Toda la información que llega es diversa, mucha es de vital importancia, otra no tanto. Sin embargo uno debe concentrarse en puntos neurálgicos que contribuyan a la integración. 



Mixturas

Desde el punto de vista personal, venir de un país en donde el prójimo no tiene, en la mayoría de los casos, una misma nacionalidad, trae a la nueva manera de vivir un reto importante. No se viene a Francia a vivir con franceses. Se viene a vivir con múltiples nacionalidades, a compartir con personas de diversas culturas en donde es importante mantenerse comprensible, abierto y universal.

La universalidad que da salir del país de origen es inmensa, tanto que puede utilizarse para cambiar la manera de pensar de cada quien, modificando los prejuicios y concentrándose en sí mismo. Vivir en Francia es también eso, cada quien a lo suyo. Aún no conozco a mis vecinos, si los veo en la calle no podría reconocerlos. Eso entierra a cada individuo en un hueco, en un espacio privado que debe ser respetado.



En Francia, y podría atreverme a decir que en Europa entera, las personas tienen un filtro, bastante desarrollado, de lo que expresan, de en qué momento lo hacen y en dónde. Además, no todos se muestran tal cual son. En mi edificio, todos se mueren por decir “bonjour”, es increíble. Pero más nada. Nunca he sido un vecinero, esas personas que andan pidiendo sal al vecino o un poco de azúcar para el café que no bebo. Pero aquí, se está a años luz de eso. La vida privada es algo serio en Francia. En la mayoría de los casos lo que se siente es la aceptación del prójimo pero sin ningún interés de conocerlo.

Sin embargo, la vida de un estudiante aquí se pasa siempre compartiendo en un entorno multicultural. En Francia es muy valorada la educación. Quien estudia, representa para la sociedad una fuente vital de progreso, un valor intrínseco de la vida y un sentimiento de lucha y de cambios. Venir a este país me nutre de alegría. Me pone de frente a todas las culturas del mundo y me llena de conocimientos.

La frase estudiante extranjero tiene mucho que significar, es una heterogeneidad de cosas, todas unidas representado un estilo de vida. De por sí, sólo ser estudiante reviste una gran fortaleza. En algunos casos no tanto. Muchos toman esa etapa de la vida como carecer de responsabilidades o como disfrutar de la vida hasta que la vida misma corte el ciclo. Por otro lado, la palabra extranjero tiene millones de connotaciones. En la mayoría de los casos, poco agradables. Reconociendo que los flujos migratorios a lo largo del tiempo no han sido resultado de mejoría. 

Al final, ser extranjero tiene un gran riesgo. Nunca serás realmente del país que habitas y en tu país te verán como el tipo que se fue, que ya no pertenece. Es un riesgo, sin embargo no dejo ni dejaré de ser venezolano. Mis costumbres van en mi sangre y hasta en la manera como respiro. Demostrando además, que un venezolano no es sinónimo de tercermundista... Somos gente buena.




miércoles, 17 de octubre de 2012

25. ¿CÓMO PASAR UN DÍA EN FRANCIA SIN GASTAR UN EURO?

¿CÓMO PASAR UN DÍA EN FRANCIA SIN GASTAR UN EURO?

Para muchos estudiantes la utilización del dinero en un sistema europeo en crisis será de vital importancia, ¿Puede ser posible economizar?

Desde el principio, debo hacer referencia directamente al título de este post. Tristemente, aun no encuentro vivir en Francia, ni en ningún país del mundo sin gastar eso que para muchos representa la magia de la vida, el dinero.

Para un estudiante, extranjero o no, siempre será importante saber como administrar su dinero. A menos que no disponga ninguna preocupación en ese terreno. Por ahora (palabra que se ha convertido en un tabú en Venezuela), trataré de obviar a los que no les importa gastar más o menos. Los que vienen a Europa apoyados en sus grandes riquezas o en papás que mandan en CADIVI.

Para ampliar info, click aquí

Dando inicio a eso que deseo llamar "Operación Control", quiero profundizar en lo esencial, económicamente hablando, de la vida de un estudiante extranjero en Francia. La Operación, así llamada con la finalidad de darle un toque militar, asemejando quizás un poco la rigurosidad que se debe tener para lograr el objetivo trazado, viene a ser para mí una serie de pasos a seguir y que con la experiencia se volverá un manual para el ahorro.

Los objetivos difieren normalmente entre cada persona. Sin embargo, tratándose del ahorro es importante conocer algunos detalles importantes que serán de gran utilidad para rendir todos esos miles de euros que aprueba CADIVI. Para eso, intentaré hacer un pequeño recuento de las cosas importante.

Inicialmente, es recomendable hacer un presupuesto, quizás en Excel, de los pagos que son obligatorios, y clasificar bien lo que es obligatorio y lo que no.

Muchos se preguntarán, cómo puede denominarse el transporte como una obligación o renta fija. Por el momento, me es más rentable pagar la tarjeta del sistema de transporte de la ciudad. Representa ésta una cantidad ilimitada de trayectos, ya que tomando en cuenta los trayectos obligatorios (universidad), es la fórmula más conveniente, económicamente hablando. Sin embargo, bien puede ser modificada esta tabla a la conveniencia y criterio de cada persona.

Dentro de las obligaciones aparece el pago del seguro de alojamiento. Es muy común, desconozco si es obligatorio, que el propietario del inmueble a alquilar solicite un seguro contra cierta cantidad de daños. Este seguro, evidentemente, es un pago anual que debe ser reflejado, según el gusto de cada quien, mes a mes.

Entre otros gastos denominados como obligatorios se encuentra el Aseo Municipal. Normalmente es un gasto que se paga a final de año, para muchos podría ser una desagradable sorpresa navideña.

En lo que respecta a obligaciones, se debe ser muy meticuloso con los gastos allí incluidos, ya que difícilmente podrá reducirse el presupuesto en esa sección. Por eso, es ideal tener tarifas planas dentro de los servicios, asegurando la continuidad de los gastos.


Dejando atrás las obligaciones, entraremos en mi zona preferida de la operación. Esa zona donde ahorrarse algunos euros es posible, la alimentación. Aunque suene un poco fuerte, la manera más fácil de ahorrar dinero en la alimentación es convertirse en Musulmán y quedarse para siempre en el Ramadán. Sin embargo, yo he descartado esa idea, prefiero comer. Entonces lo único que resta es ser absolutamente cuidadoso de qué, dónde y cómo se hace el mercado.

Ser experto en hacer el mercado es un máster que no vine a hacer en Francia, pero en el que me he inscrito sin pensarlo. Requiere de tiempo y de perder en muchas ocasiones tiempo y dinero. Cuando llegué a Toulouse cometí el error de meterme en un Carrefour City, muy cerca de donde vivo. Pague la novatada, y eso se resume en menos euros en el bolsillo.


Es inteligente, a mi juicio, dividir las compras del mercado en 15 días, sí llegamos al termino de lo riguroso, se podría hacer un cronograma semanal de las comidas a hacer y de esa manera comprar lo requerido para dos semanas, cada quien a su estilo. Pero no hay que olvidar que la alimentación es el punto clave para ahorrar.

Sin duda alguna, el manejo de la emoción es sumamente clave para la economía estudiantil. Uno llega a Europa, forrada ésta de tiendas de todo tipo y supermercados hechos para el consumismo... no es fácil. Muchos europeos creerán que los venezolanos somos indios cuando entramos a un supermercado... No, no es eso, es que hemos estado privados de muchas cosas. jejejeje.

Para finalizar con este post, sólo que queda decir que de cada quien depende el dinero a gastar, por mi parte, me es importante hacer control de lo que gasto, eso me asegura los meses por venir, mientras que aprendo el idioma un poco más para así lograr conseguir algún trabajo.


lunes, 8 de octubre de 2012

24. OLOR CORPORAL, CLICHÉ DE LOS FRANCESES?

OLOR CORPORAL, ¿CLICHÉ DE LOS FRANCESES?

Quizás el "mito" más grande de los franceses se hace cada vez más "potente".

Antes de iniciar este post, en el que quizás han notado algunos cambios de forma. Tengo que de manera urgente cuidar mis espaldas. Ser, como dicen los franceses, políticamente correcto. No conozco un francés que huela mal. Y cuando digo conocer, es de tener amistad o concurrencia. Es cierto, no conozco...

La aventura del transporte público

Tengo en Toulouse, a la fecha, más de un mes. He conocido aún muy poco de la ciudad, sin embargo, las cosas que he conocido de ella me han dado mucho agrado. El centro de la ciudad tiene un casco antiguo que cautiva los sentidos de propios y extraños.

La ciudad, como muchas ciudades francesas, tiene un sistema de transporte público bastante atractivo, el cual permite desplazarse de diversas maneras dentro de la ciudad, brindando además, la posibilidad de conectar con rutas extra urbanas. 

Entre las formas de locomoción de la ciudad, la principal es el metro, siendo muy bien asistido por la red de autobuses de la ciudad. Es el mismo metro, quien ambienta nuestra escena más cruel en este post. Aunque para muchos resulte risible, en muchos momentos no lo es. 


Es muchas veces la etapa más fuerte del día y aunque es común en horas pico, también puede llegar cuando menos se lo espera y de quien menos se espera. 

Mirando al culpable

La curiosidad de los sentidos del ser humano es muy fuerte, y podría dar temas super interesantes para investigar. Es un sistema de defensa que se activa ante cualquier agente extraño que entre en nuestro radar. Vale bien entonces, cuestionarse si ese sistema de defensa, a veces tan agudo, puede ralentizarse con la costumbre. En cierta parte creo que es así. Uno se acostumbra, y forma parte de la rutina del cuerpo, de la continua adaptación a la vida.

Es así, como en varias ocasiones soy el que mira, el que busca dónde está ese olor, de resto, todo el mundo tranquilo, como si nada pasa, como si se estuviera sembrando cebolla y sábila en el metro. Como si eso no tuviese un culpable, y me hace ser el evidente, el que se da cuenta, el que acusa, jejeje... 


Decidí, no buscar más la proveniencia del mal olor, es peor, de ahora en adelante sólo intentare no intoxicarme. jejejeje

Factor migratorio

En algún momento, Jacques Chirac, ex presidente de Francia, culpó en un famoso discurso a los inmigrantes musulmanes de los malos olores en el país, para la época, año 1991. Sin embargo, bajo mi apreciación, creo cierto que muchos inmigrantes de África predominan en mi radar de mal olor, pero no es algo que sea posible de atribuirles sólo a ellos. Hay mixturas, está todo unido, no importan razas ni proveniencias. Es algo que existe, sin comprensión.



Aparte de cualquier cosa que se pueda decir, pienso que es una enfermedad de la sociedad. Venezuela tiene millones de problemas, de diversos tipos y no quiero caer en un debate innecesario, pero cuando alguien huele mal en Venezuela, es motivo de grandes burlas... También de sobrenombres, hecho que hace que al que le decían "Axila e´tigre" o "Pepe Le Pew, mejore. Se bañe más o este más pendiente. Pienso que es eso, aquí cada quien a lo suyo, si hueles, bien y si no, también. Es la apertura, de mala manera, a la libertad.

Hay quienes dicen que son los quesos, pero en un mes que tengo aquí, bastante queso he comido y hasta ahora, sin novedad. Para mí, seguirá siendo un mito, un cliché inconstante, un detalle por aceptar. Por ahora, en otoño, debo estar tranquilo, cuando llegue el verano la cosa va a estallar...


Como pregunta curiosa... ¿Será casualidad que Pepe Le Pew era francés? jejejeje

P.S.: Por ahora, el peor sitio para percibir estos olores es cuando se sube las escaleras mecánicas del metro... No se puede hacer nada más que aguantar la respiración, se agrupan como 5 tufos a la vez.

viernes, 28 de septiembre de 2012

23. UNIVERSITÉ DE TOULOUSE II LE MIRAIL...MANUAL DEL BREVE USUARIO

Llego la fecha de la cual se había esperado mucho. Durante 5 meses, tuve la fecha precisa. El día 11 de septiembre de 2012 tendría un test en la Université de Toulouse II-Le Mirail con la finalidad de ser clasificado entre cinco niveles de un diplomado interno, con una duración de un año.

Este post estará sobretodo, orientado a la universidad en la que estudiaré este año. Trataré en todo momento de crear una "fotografía narrada" de lo que veo, escucho y lo que también  en muchas ocasiones  huelo. Aunque el tema del olor como cliché de la nacionalidad francesa trataré de abordarlo luego. Con la finalidad única de no ligar lo que nos trae en este momento a escribir, con detalles poco agradables... jejeje

En el mismo orden de ideas y retomando el tema principal de este post. De abre-boca debo enmarcar a la Universidad de Toulouse II Le Mirail, como una de las universidades más huelguistas, sino la más huelguista, de Francia. Quiere decir esto que estudio en la universidad de la huelga, dentro del país de la huelga. Claro, aquí no hacen huelgas como las que están de moda por los estudiantes de Venezuela, por ejemplo en la ULA, que ahora protestan días antes de las Ferias de Sol o cuando se acerca diciembre. Distando mucho de lo que ocurrió en los años 80 o 90.

Como contraposición a lo que el venezolano promedio pensaría de Francia, de su sistema y más puntualmente de su seguridad ciudadana, aquí, existen unas zonas en la que también hay que andar con cuidado. En Toulouse, una de esas zonas es donde se encuentra el Gran Mirail. "Quartier" desarrollado en el año 1961, justo después de los acuerdos post-guerra entre Argelia y Francia. El desarrollo habitacional construido en el Mirail fue de tipo interés social y ha sido habitado en el tiempo, por grupos migratorios del Magreb en su mayoría, tema que, aunque polémico, importante para luego crear un post entero. Lo cierto es que la conducta de algunos de estos ciudadanos no viene siendo la más correcta que digamos. Por lo que la zona del Mirail es un nido de traficantes de droga y es en definitivo una de las zonas a evitar cuando se desee habitar en Toulouse.


Para cambiar la postura y no aterrar al lector, retomemos lo principal, la Universidad de Toulouse, que en su conjunto, está formada por tres universidades, a saber, la UTI-Capitole, la UTII-Le Mirail y la UTIII-Paul Sabatier. Esto forma parte de un método francés para agrupar a las universidades públicas de cada ciudad y diferenciarlas con relación a la enseñanza impartida. Desde ese punto, en la primera, imparten principalmente la carrera de Derechos, en la segunda Letras, Artes, Lenguas y otras. Por último, en la Paul Sabatier se encargan de la ingeniería en un amplio concepto.
Muchos lectores estarán ávidos de conocer los costos de mis estudios, sin embargo, si les soy sincero, es lo que menos cargo tiene en mi balance. La educación en Francia es subsidiada por el gobierno francés en un 85,7% (es la cifra de una investigación que hice...jejejeje), por lo que en muchos casos lo que se paga forma parte sólo de gastos administrativos. Es importante aclarar que existe cierto tipo de estudios que únicamente son impartidos en Escuelas de Ingenieros, "Ecoles", que son institutos extremadamente costosos y que con aún con CADIVI, la cosa no estaría fácil. (CADIVI traumatiza, jejeje pero mejor me quedo callado, prefiero la auto-censura a pasar hambre).


Entrando ya en materia, deseo explicarles de qué trató un poco la cosa del Test de Francés, con la finalidad de develar misterios a próximos candidatos al mismo proceso. El día fijado, la cantidad de estudiantes extranjeros es desorbitante. Se ligan idiomas, gestos, vestimentas y en efecto olores (de todo tipo), sin embargo, en lo que respecta al test, luego de haber entrado a un gran anfiteatro, los estudiantes son ubicados en su libre albedrío. En el recinto había quizás 200 personas, pero infelizmente no pude contar la cantidad de asiáticos que estaban porque eran todos igualitos. El desarrollo del proceso tuvo tres partes. La primera en la que colocaban una emisión de radio o algo similar, en donde se exponía un tema preciso del cual luego debía llenarse un formulario de preguntas asociadas a lo escuchado. En momentos la cara de algunas personas era extremadamente graciosa...


Realmente, es una parte bastante difícil y pues, aunque muchos hacían el intento, era difícil copiarse, pues sólo existía una cosa en común... Ganas de aprender francés. Ahí los idiomas eran en muchos casos incompatibles, podría hacerse alguna analogía con la Torre de Babel. La siguiente parte fue a partir de un dibujo animado, desarrollar ideas del pasado, presente y futuro de lo que en ese dibujo se mostraba. Por último, preguntaban por qué Toulouse como ciudad para estudiar y no por ejemplo París. Respuesta simple: menos costoso... ojo, existe una gran diferencia entre menos costoso y más barato.

Una universidad con aspecto de O.N.U. es lo que es Le Mirail. Así como muchas universidades europeas. Para nosotros los venezolanos, acostumbrados a nosotros, poco habituados al contacto con otras culturas y lenguajes, este tipo de experiencias son en sí, enriquecedoras y alucinantes. Pienso, que para este tipo de riesgo calculado no se debe pensar mucho... sólo calcularlo bien y hacer el hermoso papeleo del que ya les he venido hablando en este blog.



A la fecha, llevo ya una semana de clases. De profesoras que hablan corriendo y otras no tanto. De equivocarme y corregir, de seguir intentándolo. Aprender francés... suena muy bonito, pero es difícil hacerlo sonar así. Aquí, no sólo aprendo una lengua; aprendo una forma nueva de vivir, haciéndose la experiencia más extrema que he tenido en mi vida. De esto vivimos...

lunes, 24 de septiembre de 2012

22. BANCOS Y MERCADOS... ALGUNAS VIVENCIAS

Hoy tengo ya 21 días en Francia, país por muchos conocidos por el queso, el perfume, la torre Eiffel y otros clichés que en parte forman parte de la Francia de todos los tiempos, aunque poco a poco dista más de la Francia actual.

En estos días de acogida y recibimiento han sido múltiples las experiencias que a diario vivo. El hecho de ser estudiante de nuevo no es fácil, hay que amoldar ciertos detalles ya perdidos. Además la combinación Estudiante-Extranjero genera en sí, una adaptación mucho más interesante.

Hoy en este Post quería hacer un resumen poco didáctico de algunos detalles a los que debemos adaptarnos los recién llegados. Además de compartirlo con vivencias a manera de que se rían un poco de lo que al prójimo le sucede. jejeje.

Bancos Franceses

No piensen que inició por los bancos franceses porque aún esté traumatizado. Aunque sea cierto, no tiene nada que ver en el orden de las descripciones.

Venezolanos, venezolanas y otros lectores del mundo, los bancos franceses son la anti-materia de los bancos venezolanos. Cualquier detalle de los bancos venezolanos aquí es diametralmente opuesto. En Francia no se hace cola para hacer alguna transacción bancaria, al menos la espera no pasa de 5  o 10 minutos y sentado. Aquí existen mil entidades bancarias, tu eliges cual quieres que te robe y listo. En Venezuela no sabemos dónde guardar los ahorros (en caso de existir) por miedo a que el gobierno expropie el banco.

Detalles como esos se viven aquí, sin embargo, lo más importante a resaltar, es que si vienes a Europa con ganas de pasar más que unas vacaciones, hay que estar muy pendiente. Aquí el sistema funciona, por supuesto que si, pero con dinero. Todo es dinero. Hay que andar pendiente de donde se pisa, puede que pises la baldosa equivocada y zzzzzzassssss, tendrás unos cuantos euros menos en los haberes. 

Los bancos aquí viven de comisiones, no como las comisiones de Venezuela, que si en los cajeros automáticos o en las tarjetas de crédito nada más. Aquí hay que PAGAR el mantenimiento de la cuenta. Así que a olvidarse de la cuentica de ahorros de la que uno se quejaba porque solo daba el 12% de intereses en el año. Aquí eso no existe, al menos no para los "pobres". Yo pago unos 70 euros al año. Va quedando menos. jejeje
Hacer mercado en Francia

Realmente, es un sector en el que aún no estoy especializado, sin embargo, es definitivamente el sector en el que estoy más interesado en aprender con la finalidad de reducir mi manutención mensual. 

En Francia existen redes de Supermercados bien definidos y en los que venden desde una papa hasta una laptop, casi de todo. Unos de los nombre más famosos es Carrefour, también hay otros como E. Leclerc y LIDL. Basta con que tengas una dirección a la cual enviar publicidad para que los conozcas todos. 

Cuando uno entra a cualquiera de estos supermercados puede notar la cantidad de productos y marcas por productos que ofrecen, "El Capitalismo es malo". En la alimentación los franceses son super meticulosos; les interesa de donde proviene lo que consumen y también la tabla de nutrientes. Ya que en muchos productos hay gamas y clasificaciones por cantidad de grasa o por tamaños u otros.

Yo por ahora voy estudiando. Poco a poco, para eso, voy tomando los productos "DISCOUNT". De verdad que no importa si es malo el producto o lo que rebajan es poco, pero me da satisfacción comprar estos productos. jejeje. Ojo, los otros supermercados también tienen productos en descuento. No quiero hacer publicidad a nadie, lo que pasa es que en Carrefour en donde he comprado hasta ahora, voy en mi clase nro. 1 
Además de estos sitios donde se compra cómodo hasta que llegas a la caja, existen otros sistemas de compra que pueden reducir los gastos en alimentación. Y estos son los famosos "Marchés", que forman parte de lo que se conoce en Venezuela como mercado popular o municipal o mercadillo (en España). Existe uno en cada barrio y tienen sus horarios bien definidos. Para los interesados les dejo un link (mercados franceses), tal es la meticulosidad del francés, que en esa página se puede conocer según el barrio donde se viva, el mercado que queda más cerca y sus horarios. 


Por último, para cerrar este paréntesis, no podía cerrarlo sin decirles, que tuve que olvidarme también de las bolsas que dan en los mercados. Aquí no regalan nada, quieres una bolsa, chévere, te la dan y en el mismo momento te cobran 0,30 euros. Pague mi novatada en la primera compra, pedí como diez. Golpe de realidad.

sábado, 15 de septiembre de 2012

21. ALQUILAR UN APARTAMENTO EN FRANCIA

Desde Venezuela, las cosas pintan ser muy fáciles. Como si todo desde Venezuela fuese muy sencillo. Lo cierto es que no todo es cual se pinta. Salir del país de origen, donde uno tiene sistemas aprendidos, malos, pero aprendidos y llegar a un país diferente, con otros métodos y otras costumbres representa para el que sale, un golpe al hígado. Sin embargo, deben existir diversos métodos para salir victorioso.

El post que hoy les traigo, principalmente trata sobre la búsqueda inmobiliaria con fines arrendatarios o simplemente, alquiler. Sobre sus atajos, trucos, sitios de búsqueda y las cosas que trae escondido dentro de ese nombre. En resumen, contaré lo que significó para mí, la aventura de alquilar en Francia, siendo estudiante y de paso extranjero.

De carácter informativo les dejaré algunas paginas Web que les servirán a aquellos que andan en el mismo camino. Yo, desde hace mucho tiempo estuve buscando en "leboncoin", que funciona como una especie de mercadolibre con una sección inmobiliaria interesante. Además de esa página, les haré una lista de algunas que utilicé y que me parecieron amigables como:


Hay muchísimas otras, tantas como cantidad de oficinas inmobiliarias existen, les juro que hay miles. En estas páginas existen anuncios de particulares y de inmobiliarias, sin embargo, antes de entrar en ese tema quiero, para quienes no han vivido la experiencia, explicarles un poco de que va todo este movimiento.

En Francia el boom académico es realmente impresionante, al menos para mi. Los tipos están super organizados, poseen un sistema llamados CROUS que posee a su cargo un sistema de residencias universitarias, aunque esas residencias están siempre a tope, aparte de eso, existe un sistema de información muy claro por medio del portal de campusfrance. Los tiempos de los años universitarios son muy marcados, de esta manera hace más fácil la planificación para las inscripciones y todo el proceso estudiantil. Lo antes mencionado y el bajo precio de las universidades del estado francés hace que tanto estudiantes franceses como extranjeros se vean atraídos por toda la movida universitaria francesa.

Tomando en cuesta esto, el sistema inmobiliario ha hecho un esfuerzo por brindar una ayuda a los estudiantes, debo resaltar, que el esfuerzo que han hecho ha sido mínimo. Ya que no hacen las cosas de forma lógica, por ejemplo, ¿De dónde va a sacar un garante, estudiante extranjero que no tenga familia en Francia?


En Francia existen varias figuras para alquilar. Una, la figura menos formal, llamada "colocataire", que reside en habitar una habitación dentro de un inmueble habitado por otras personas, que quizás pueden ser al mismo tiempo también "colocataire". Eso dentro del método venezolano es como "alquilar una pieza" jejejeje, o entre todos alquilamos un apartamento. Lo cierto es que aunque un poco incomodo, este sistema tiene demasiados adeptos.


En Europa en general, el sistema de "colocataires" se ha convertido en algo definido y concurrente, y muchos son los que han pasado por ahí. De este tema en particular, existió una película, que en mi opinión es muy buena, llamada "L´auberge espagnole", recomendada...



Sin embargo, el método tradicional de alquiler, en el que el inquilino alquila la totalidad del inmueble para vivir sin re-alquilar existe, no faltaba más, sólo que tiene unos detallitos. A continuación mostraré algunos caminos para salir, en algún momento, con éxito.
  • Definir lo que se quiere, con respecto a ubicación del inmueble. Aquí también hay zonas un poco "sensibles", así les llaman aquí, para resumir que hay un montón de choros.
(Imagen del barrio Le Mirail, donde queda la universidad donde estudio)
  • Dependiendo de la ciudad en la que se esté, hay que buscar todos los anuncios posibles que cumplan con las características de interés, bien sea por Internet o en la calle.

   
                                       

  • Comunicarse de manera inmediata con los arrendatarios, 2 minutos pueden hacer la diferencia.
  • Rezar... Dependiendo de la cultura que se tenga, igualmente será necesario. Realmente detrás de los anuncios hay gente poco simpática.
Aparte de eso, hay algo muy importante, que ocurre en Venezuela también. El término "inmobiliaria", para quien no conocen su significado, quiere decir, gente que por buscarte un inmueble van a cobrar un montón de dinero. Eso a mi nunca me agradó, por lo que me concentré en particulares.

Claro, alquilar a un particular no quiere decir que todo saldrá rápido y fácil. Esta gente tiene sistemas ordenados y rigurosos, aquí se toman en serio el tema de alquilar. Por lo que recomiendo evaluar muy bien este tema ya que para aquellos que piensan venir, llegar a un hotel y luego buscar alojamiento, pueden quedar traumatizados. Yo quedé así, un poco traumatizado, cuando mi arrendataria me dijo que debía pagar 100 euros por el servicio de basura al año y contratar un seguro anual para el apartamento, y más cuando en el banco me dijeron que el seguro costaba 150 euros.


miércoles, 12 de septiembre de 2012

20. BIENVENIDO A FRANCIA

Si bien cada país tiene sus formas y costumbres para hacer las cosas, Francia en eso se las trae. Después de 11 horas de vuelo, una escala y algunas turbulencias, llegué a la ciudad que había elegido para estudiar, Toulouse. Llegué a su aeropuerto, llamado Blagnac. Y desde la llegada, tuve que adaptarme a sus formas.



Mucho antes de llagar a Toulouse, me había encargado de estudiar la ciudad, de memorizar visualmente el mapa de la ciudad con la finalidad de ir adaptándome a los Quartiers (Barrios), claro, eso sólo ayuda un poco, no hay nada como estar en el lugar. Además, investigue un poco sobre sus modos de transporte y otros detalles del funcionamiento de la ciudad, pero no es igual. No hay nada como tener la información de un habitante de la ciudad. Gracias a Dios tuve ese apoyo, de hecho aún estoy en proceso de aprendizaje, en el inicio de mi segunda semana. 

Toulouse me ha dado la "bienvenida a la francesa", así lo denominé. Mientras caminaba por las calles de un pueblito llamado Balma, al lado de Toulouse, buscando alojamiento, encontré en la "basura" fuera de un conjunto residencial cerrado lo que llaman aquí un canapé lit, llamado por nosotros sofacama. ¿Qué es lo que ocurre?, ocurren varias cosas que generan este comportamiento.

  • Los apartamentos de los franceses son realmente muy poco espaciosos, si tienen un mueble, o cualquier tipo de electrodoméstico en malas condiciones, éste ocupará un espacio con el que no se cuenta.
  • La generalidad de los franceses no acostumbran a reparar cosas, por lo que si esta dañado, ¿Para qué lo van a guardar si no tienen espacio? 
  • La mano de obra en Francia es muy cara, por lo que buscar a alguien para que repare costará tener menos euros en la cartera, unos cuantos menos.
Estas razones hacen que en Francia puedas ir caminando por cualquier calle y encuentres televisores de ultima generación, lavadoras, neveras y cualquier tipo de objetos, que si sabes reparar te caerá perfecto ya que normalmente están en buen estado.



He aquí un modelo de la pieza de arte que encontramos, quienes caminaban conmigo y yo. Solamente tenia dos tablitas dañadas y un punto de soldadura de una junta despegada. Ahora... Yo llegando a Francia, un país que la mayoría de los apartamentos los alquilan sin muebles, ¿iba a dudar en llevarme esta belleza conmigo?, evidentemente no. Bueno, por eso ahora cuento con este canapé lit, reparado por un tío y las tablitas halladas en Ikea por una prima, en el que brevemente dormiré y que será, luego, el sofá de mi sala y  el lugar de estancia de mis visitantes.

Así que aquellos que bien puedan reparar cosas averiadas, Francia les vendrá bien. Esta fue mi bienvenida a estos nuevos métodos de vivir. 

Claro, tampoco hay que abusar, ya que se puede desatar el Síndrome de Diógenes...